scormstack
Preise
AnmeldenLoslegen
Lokalisierung

Inhaltslokalisierung

ScormStack ermöglicht es Ihnen, nicht nur Labels, sondern den echten Inhalt zu übersetzen: Überschriften, Absätze, Fragen und Feedback.

Scormstack kostenlos testen

Ein Kurs, viele Sprachen

Erstellen Sie mühelos Versionen in mehreren Sprachen, ohne die Arbeit zu duplizieren, und verwalten Sie alles in einem zentralen Dashboard.

Locales pro Kurs hinzufügen

Erstellen Sie Einträge für Deutsch, Englisch, Französisch, Arabisch und mehr für denselben Kurs.

Standardsprache festlegen

Wählen Sie, welche Version die Lernenden standardmäßig zuerst sehen.

Alles an einem Ort verwalten

Wechseln Sie zwischen den Sprachen, um Inhalte parallel zu aktualisieren.

Kursinhalte übersetzen

Verwandeln Sie einen gut gestalteten Kurs in ein komplettes mehrsprachiges Erlebnis, ohne bei Null anzufangen.

Block für Block arbeiten

Übersetzen Sie den Text innerhalb Ihrer vorhandenen Blöcke, damit Layouts und Medien synchron bleiben.

Struktur beibehalten

Folien und Blöcke bleiben identisch, nur die Textsprache ändert sich.

Vorschau als Lernender

Wechseln Sie die Sprache und sehen Sie die lokalisierte Version direkt in der Kursvorschau.

Übersetzung mit KI & Dateien beschleunigen

Wenn es Zeit für die Veröffentlichung ist, entscheiden Sie, welche Sprache Sie exportieren möchten.

KI-gestützte Entwürfe

Nutzen Sie die integrierte Übersetzungshilfe, um erste Entwürfe zu erstellen, die Sie dann verfeinern können.

Übersetzungspartner

Kombinieren Sie das Dashboard mit dateibasierten Workflows (wie XLIFF) für Agenturen.

Benutzerdefinierte Labels

Die Wörter, die Lernende sehen—Buttons, Meldungen—sind Teil des Erlebnisses. Personalisieren Sie diese passend zu Ihrem Tonfall.

Wichtige Aktionen umbenennen

Ändern Sie Labels wie 'Weiter' oder 'Antwort absenden' passend zu Ihrem Stil.

Tonalität & Klarheit anpassen

Passen Sie Systemmeldungen an, damit sie formeller oder freundlicher klingen.

Vollständige Synchronisation

Exportieren Sie lokalisierte SCORM-Pakete, bei denen sowohl Inhalt als auch Interface in der richtigen Sprache sind.

Export lokalisierter Kurse

Sobald die Übersetzungen fertig sind, exportieren Sie die richtige Version als Standard-SCORM-Paket.

Exporte nach Sprache

Wählen Sie, welches Locale exportiert werden soll, ohne Kurskopien zu benötigen.

Strukturierte Exporte

Jeder Export behält dieselben Merkmale bei, nur Labels und Inhalte ändern sich.

Sauberes Verhalten im LMS

Die Pakete enthalten die korrekten Metadaten für Sprache und Textrichtung für das LMS.

Verwandte Funktionen

Unterstützung für RTL-Sprachen

Kurse in Rechts-nach-Links-Sprachen (RTL) fühlen sich natürlich an, vom Textfluss bis zur Navigation.

XLIFF-Übersetzungs-Workflows

Exportieren Sie Inhalte in das Standard-XLIFF-Format für professionelle Übersetzer und importieren Sie sie mit einem Klick zurück.

ScormStack Logo

In wenigen Minuten starten

Schließen Sie sich tausenden E-Learning-Profis an, die ScormStack nutzen, um Ideen schnell in leistungsstarke Kurse zu verwandeln.

Jetzt starten
30 Tage kostenlos, keine Kreditkarte erforderlich
scormstack

Das #1 SCORM-Autorentool, das Sie wirklich besitzen können

Autorenerstellung

  • Blockbasierte Erstellung
  • Bewertungen & Quizze
  • Kursnavigation
  • Veröffentlichung & Export
  • Responsive Erstellung
  • Kurs-Review
  • Ordnerverwaltung

KI

  • KI-Kurs-Assistent
  • KI-generierte Bilder
  • KI-Textbearbeitung

Lokalisierung

  • Inhaltslokalisierung
  • Unterstützung für RTL-Sprachen
  • XLIFF-Übersetzungs-Workflows

Branding

  • Kurs-Themes
  • Eigene Schriftarten

Barrierefreiheit

  • WCAG-Konformität

Unternehmen

  • Preise
  • Partners
  • Blog
  • Neuigkeiten
  • Vertrieb kontaktieren

© 2026 scormstack. Alle Rechte vorbehalten.

DatenschutzNutzungsbedingungen